[Mozilla] Mozillako gehigarrien orriak itzultzen
3ARRANO
3arrano en 3arrano.com
Vie Feb 9 19:16:45 CET 2007
Ander Elortondo(e)k dio:
> Julen(e)k dio:
>
>> On 2/1/07, 3ARRANO <3arrano en 3arrano.com> wrote:
>>
>>
>>>>> Hau nola zegok ? zerbitzarian dagoenarekin lan egin daiteke ? Badaezpda galdetzen dut ea ez den ezer aldatu eta ni
>>>>> enterau ez...
>>>>>
>>>>>
>>> Bai baina kontuz. ingelesezko katea "forum_unsink_discussion" estilokoa
>>> bada, eta itzulpena jada beteta badago baina ingelesez ("Unsink this
>>> Discussion"), orduan kate hori itzuli behar da. Fitxategiaren amaieran
>>> dauden kateak itzuli ditudan bezala, zalantzarik badago saiatuko naiz
>>> hobeto azaltzen...
>>>
>>> BAINA INGELESEZKO KATEA "Files" estilokoa bada (hau da, hitz edo esaldi
>>> arrunt bat, _ ikurrik gabe), orduan HORI ITZULTZEA ALPERRIKAKO LANA DA.
>>> Izan ere kate hori seguru aldatuko dute. Beraz, oraingoz goian
>>> aipaturiko modukoak itzuli behar dira, fitxategiaren amaiera aldera
>>> daudela uste dut.
>>>
>>>
> Aupa!
>
> Dabilenari gertatzen zaio baina, hanka sartzea egin dut. Kateak
> itzultzen ari nintzela, Addons_ motara iriztean ez nago ziur zer itzuli
> dudan. (ezkerrean ageri dena edo lehendik ingeleraz bertan zegoena.)
> kate hauek[1] 160tik 165 artekoak eta 170a dira.
>
> [1]
> http://www.librezale.org:8080/eu/mozillawww/remora-eu.po?translate=1&view=1pofilename=remora-eu.po&item=164
>
>
> Barka hanka sartzea!!
>
>
Nik ikusi dudanaren arabera ez dago hankasartzerik, itzuli beharrekoa
itzuli duzu: eskumako zutabea.
Beraz lasai, eta eskerrik asko laguntzagatik!
Mozilla posta zerrendari buruzko
informazio gehiago